"Wiped Off The Map" - The Rumor Of The Century

Posted on Monday, September 24 at 15:42 by siljan
Before we get to the infamous remark, it's important to note that the "quote" in question was itself a quote— they are the words of the late Ayatollah Khomeini, the father of the Islamic Revolution. Although he quoted Khomeini to affirm his own position on Zionism, the actual words belong to Khomeini and not Ahmadinejad. Thus, Ahmadinejad has essentially been credited (or blamed) for a quote that is not only unoriginal, but represents a viewpoint already in place well before he ever took office. THE ACTUAL QUOTE: So what did Ahmadinejad actually say? To quote his exact words in farsi: "Imam ghoft een rezhim-e ishghalgar-e qods bayad az safheh-ye ruzgar mahv shavad." That passage will mean nothing to most people, but one word might ring a bell: rezhim-e. It is the word "Regime", pronounced just like the English word with an extra "eh" sound at the end. Ahmadinejad did not refer to Israel the country or Israel the land mass, but the Israeli regime. This is a vastly significant distinction, as one cannot wipe a regime off the map. Ahmadinejad does not even refer to Israel by name, he instead uses the specific phrase "rezhim-e ishghalgar-e qods" (regime occupying Jerusalem). So this raises the question.. what exactly did he want "wiped from the map"? The answer is: nothing. That's because the word "map" was never used. The Persian word for map, "nagsheh", is not contained anywhere in his original farsi quote, or, for that matter, anywhere in his entire speech. Nor was the western phrase "wipe out" ever said. Yet we are led to believe that Iran's President threatened to "wipe Israel off the map", despite never having uttered the words "map", "wipe out" or even "Israel". THE PROOF: The full quote translated directly to English: "The Imam said this regime occupying Jerusalem must vanish from the page of time". Word by word translation: Imam (Khomeini) ghoft (said) een (this) rezhim-e (regime) ishghalgar-e (occupying) qods (Jerusalem) bayad (must) az safheh-ye ruzgar (from page of time) mahv shavad (vanish from). Here is the full transcript of the speech in farsi, archived on Ahmadinejad's web site More: http://www.thetruthseeker.co.uk/article.asp?ID=5866 [Proofreader’s note: this article was edited for spelling and typos on September 25, 2007]

Note: http://www.thetruthseek...

Contributed By


Article Rating

 (0 votes) 

Options




Comments



    You need to be a member and be logged into the site, to comment on stories.



    Latest Editorials

    more articles »

    Your Voice

    To post to the site, just sign up for a free membership/user account and then hit submit. Posts in English or French are welcome. You can email any other suggestions or comments on site content to the site editor. (Please note that Vive le Canada does not necessarily endorse the opinions or comments posted on the site.)

    canadian bloggers | canadian news