It is interesting to note the lack of symmetry in Harper's "secure democratic and prosperous Israel" versus "a viable democratic and peaceful" Palestine. I don't know why prosperity does not count for Palestinians, but as anyone who understands developmental economics knows, prosperity is key to developing modern, democratic institutions. You only get the broad middle-class which makes democracy possible out of healthy growth.
I suspect Harper was signalling, while calling for peace with two states, hardly a stirring theme for a B'nai Brith audience, that he saw no equivalency to the two sides. If not, perhaps he will explain another time what he did mean.
Harper did not define what he means by viable. Palestine, as anyone familiar with the situation knows, cannot be viable as a walled-off set of postage-stamp Bantustans, the only concept of a Palestinian state Israel has ever considered.
The key element in Harper's statement is what he means by democratic and peaceful. Those words are not so self-explanatory as they may first appear. Both these adjectives are regularly twisted in meaning, particularly by the United States.
Rest of article here.
Note: Rest of article here.