For The Journalist, On Yom Kippur

Posted on Wednesday, October 04 at 17:13 by Diogenes
For the truth we have warped before thee Hyped before thee, tailored before thee Pimped before thee Doctored before thee For the sake of nothing more than a deadline or a headline Or simply for our name's sake For all these Forgive us, pardon us, atone for us For the sin we have sinned before thee In throwing off the yoke of ethics For the sin we have sinned before thee Knowingly and through carelessness For the sin we have sinned before thee through cunning speech through scorning with cleverness through the bias of the narrowed eye, the haughty eye, through entrapment, through gossip mongering For the sin of currying favor, by keeping secrets that protect the powerful, And for the sin of causing death, by revealing secrets that can identify targets For the sin we have sinned before thee In choosing the single picture over the 1,000 words And for the sin we have sinned before thee In feasting on the failings of those we choose to vilify And in denial of the evils of those with whom we identify For the sin we have sinned before thee In the mining and selling of grief For the privacy we trample For the mourners we exploit For the good names we ruin And the good works we ignore For all these, Forgive us, pardon us, atone for us www.haaretz.com/hasen/spages/767447.html

Note: www.haaretz.com/hasen/s...

Contributed By



Article Rating

 (0 votes) 

Options




Comments

  1. Thu Oct 05, 2006 5:17 pm
    &#8220;For all these, <br />
    Forgive us, pardon us, atone for us&#8221;<br />
    <br />
    <br />
    <a href="http://www.etymonline.com/index.php?search=atone&searchmode=none">http://www.etymonline.com/index.php?search=atone&searchmode=none</a><br />
    atone (v.) <br />
    1555, from adv. phrase atonen (c.1300) "in accord," lit. "at one," a contraction of at and one. It retains the older pronunciation of one. The phrase perhaps is modeled on L. adunare "unite," from ad- "to, at" + unum "one." Atonement is 1513; theological sense dates from 1526.<br />
    <br />
    When I submitted this piece for Approval to accept I entitled it with one word for impact. That removed word was, and is <br />
    <br />
    &#8220;NO!&#8221; to which I will add &#8220;I will NOT! Forgive pardon nor be at one with writers on this topic.<br />
    <p>---<br>Diogenes said:<br />
    "I am Diogenes the Dog. I nuzzle the kind, bark at the greedy and bite scoundrels."



view comments in forum


You need to be a member and be logged into the site, to comment on stories.




Your Voice

To post to the site, just sign up for a free membership/user account and then hit submit. Posts in English or French are welcome. You can email any other suggestions or comments on site content to the site editor. (Please note that Vive le Canada does not necessarily endorse the opinions or comments posted on the site.)

canadian bloggers | canadian news